Ai muốn gì dãi nắng dầu sương
Direct English translation
Whoever wants something endures the scorching sun and the soaking dew.
Equivalent English version
No pain, no gain
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người thật sự mong đạt được điều mình muốn mới chịu khó chịu khổ, bền bỉ vượt qua vất vả. Thường dùng để nói về ý chí và sự quyết tâm theo đuổi mục tiêu.
English explanation
Only those who truly want something will endure hardship and persevere through difficulties to achieve it. It is used to speak of determination and willingness to work hard for one’s goal.